sábado, 17 de marzo de 2012

Egipto declara a Israel su enemigo nº1-Egypt declare Israel to be his nº1 enemy


Español.-
El pueblo revolucionario de Egipto nunca será un amigo, socio o aliado de la entidad sionista, que nosotros consideramos como el enemigo número uno de Egipto y de la nación árabe”, declaró el informe, añadiendo: “Va a hacer frente a esa entidad como un enemigo , y el gobierno egipcio está presente llamado a revisar todas sus relaciones y acuerdos con el enemigo.
La cámara baja del Parlamento egipcio ha aprobado por unanimidad un texto declarando que Israel es el enemigo número uno de Egipto y pide la expulsión del embajador israelí y el cese de las exportaciones de gas a Israel.
El lunes, los diputados egipcios votaron por una votación a mano alzada sobre el texto de un informe, que fue compilado por la Comisión de Asuntos Árabes de la Asamblea del Pueblo (cámara baja del parlamento).
“El pueblo revolucionario de Egipto nunca será un amigo, socio o aliado de la entidad sionista, que nosotros consideramos como el enemigo número uno de Egipto y de la nación árabe”, declaró el informe, añadiendo: “Va a hacer frente a esa entidad como un enemigo , y el gobierno egipcio está presente llamado a revisar todas sus relaciones y acuerdos con el enemigo “.
En 1979, Egipto se convirtió en el primer país árabe en firmar un tratado de paz con Israel, pero se vio obligado a estar de acuerdo para suministrar gas a Israel como una de las principales condiciones económicas del acuerdo de paz patrocinada por Estados Unidos.
De acuerdo con los resultados de una encuesta de opinión realizada por Synovate para Press TV publicado el 3 de octubre de 2011, una abrumadora mayoría de los egipcios se oponen a los términos del acuerdo de gas del país con Israel.
En la encuesta, el setenta y tres por ciento de los encuestados dijeron que se oponían a la exportación de gas a Israel. Sólo el 9 por ciento dijo que aprueba el suministro de gas de Egipto a Israel, y un 12 por ciento no tenía opinión.
La situación del suministro de gas a Israel ha sido siempre un tema polémico para los egipcios, que ven a Israel como un enemigo y se oponen a la realización de cualquier tipo de negocio con él.
De acuerdo con un acuerdo de exportación de $ 2,5 mil millones con Tel Aviv, firmado en 2005, Israel recibe alrededor del 40 por ciento de su suministro de gas desde Egipto a un precio extremadamente bajo.

English.-
The lower house of the Egyptian parliament has unanimously approved a text declaring that Israel is the number one enemy of Egypt and calling for the expulsion of the Israeli ambassador and a halt to gas exports to Israel.
On Monday, Egyptian MPs voted by a show of hands on the text of a report, which was compiled by the Arab Affairs Committee of the People's Assembly (lower house of parliament).
"Revolutionary Egypt will never be a friend, partner or ally of the Zionist entity, which we consider to be the number one enemy of Egypt and the Arab nation," the report declared, adding, "It will deal with that entity as an enemy, and the Egyptian government is hereby called upon to review all its relations and accords with that enemy."
In 1979, Egypt became the first Arab country to sign a peace treaty with Israel, but was compelled to agree to supply gas to Israel as one of the main economic conditions of the US-sponsored peace deal.
According to the results of an opinion poll conducted by Synovate for Press TV and published on October 3, 2011, an overwhelming majority of Egyptians oppose the terms of the country's gas deal with Israel.
In the poll, seventy-three percent of the respondents said they were opposed to gas exports to Israel. Only 9 percent said they approved of Egypt supplying gas to Israel, and 12 percent had no opinion.
The issue of supplying gas to Israel has always been a contentious topic for Egyptians, who view Israel as an enemy and oppose engaging in any form of business with it.
According to a $2.5 billion export deal with Tel Aviv, signed in 2005, Israel receives around 40 percent of its gas supply from Egypt at an extremely low price.

viernes, 16 de marzo de 2012

14 de marzo-Demoliciones en Jiftlik-Demolitions in Jiftlik





Español.-
Hoy, miércoles 14 de marzo, entre las 4 y las 6 de la tarde, las Fuerzas de Ocupación Israelí efectuaron un raid de demoliciones en la zona de Jiftlik. Demolieron tres hogares y dejaron a 22 personas sin techo. Un bulldozer y 12 jeeps militares de Israel rodearon a las viviendas y declararon esas zonas, "zona militar cerrada".
La primera casa destruida estaba constituida por tres habitaciones, estaba ubicada en Tel El Samadi, en las cercanías de Abu Al Ajaj en Jiftlik. Se trata del hogar de Ayman Meteb Mahoud Ideas. Allí vivían él, su esposa y cinco niños pequeños, de 1 a 5 años de edad. Se les dio 30 minutos para retirar sus pertenencias. "No tuvimos tiempo de sacar todas nuestras cosas", dice Ayman. "Adentro quedó nuestra cocina con todos los enseres. Ahora yacen debajo de los escombros".

La segunda casa, localizada en El Makhrooq en Jiftlik, cerca de la ruta principal, pertenecía a Yousef Bsharat. Las Fuerzas de Ocupación demolieron esta vivienda sin dar ningún tiempo a la familia para retirar sus pertenencias. 7 personas vivían bajo este techo. Hace algunos meses la familia recibió la orden de Israel de no seguir construyendo. No lo hicieron, pero aunque detuvieron la construcción de más habitaciones o mejores, la casa fue de todas maneras arrasada sin previo aviso. "No seguimos construyendo, nos dice Yousef, pero el ejército vino igual y acabó con todo lo que teníamos".
La tercera vivienda, ubicada en El Makhrooq, pertenecía a Sulaiman Tawfiq Daraghmeh. Se trataba de una construcción de tres habitaciones metálicas que se utilizaban como casa de verano. Al momento de la demolición, la familia no se encontraba en el lugar.
Estas demoliciones se suceden apenas un día después de la demolición de tres hogares y cinco corrales de animales en Fasayil Al Wusta.


English.-
Today, Wednesday, March 14th, between 4 and 6 pm the Israeli Occupation Forces raided the village of Jiftlik and demolished three houses making 22 people homeless. One bulldozer and 12 Israeli jeeps arrived and surrounded the families declaring the areas closed military zones.
The first house, a three room structure, was located in Abu al-Ajaj (al-Jiftlik) and belonged to Ayman Meteb Mahoud Ideas. He, his wife and his 5 children were given just 30 minutes to remove their belongings from the house but, as the owner of the house explained, “we didn't have time to take all your properties, we left inside our kitchen and all the kitchenware and now they lie under the ruins of my house”.
The second house was located in al-Jiftlik, near the main road and belonged to Yousef Bsharat. The army demolished his house without leaving his family the time to take their belongings. 7 people were displaced. Some months ago the family received an order to stop the construction of the building and, as the owner of the house said, “we didn't continue to build, but today the army came and destroyed everything I had”.
The third building, located in Makhroq (al-Jiftlik), belonged to Sulaiman Tawfiq Daraghmeh and it was a 3 room summer metal house and while the demolition occurred the owner wasn't there.
Just two days ago, on the 13th of March 2012, 3 homes and 5 animal shelters were demolished in Fasayil al-Wasta.

13 de marzo-Demoliciones en Fasayil Al Wusta-Demolitions in Fasayil Al Wusta




Español.-
A las 8.30 de esta mañana (13 de marzo de 2012), las Fuerzas de Ocupación Israelí demolieron 3 hogares y 5 corrales de animales en Fasayil Al Wusta. 9 Jeeps militares, 1 bulldozer y 2 jeeps de la Adminisitración Civil rodearon a las familias declarando que sus hogares serían demolidos ya que la zona donde se encontraban había sido declarada "zona militar cerrada".
A los residentes de los hogares se les dio 15 minutos para retirar las pertenencias que pudieran en ese tiempo, luego de lo cual, el bulldozer arrasó con las viviendas.
Los hogares pertenecían a Abed Yasim Rashaydeh Abu Nahar y su hermano Hassan Yasim Rashaydeh y Hador Mohammed. Las familias están conformadas por 30 personas que vivían en estas dos carpas, 21 de las cuales, son niños.
La Adminstración Civil Israelí ordenó a la comunidad en su totalidad, evacuar el área advirtiéndoles que de lo contrario deberán demoler todas las estructuras.
Abu Nahar dijo, “...los niños viven con pánico por la presencia de soldados, temiendo que sus hogares sean atacados.”
Estos hogares han sido demolidos tres veces en el transcurso de un año.
En junio de 2011, las Fuerzas de Ocupación Israelí demolieron 18 hogares y 3 corrales de animales en Fasayil al Wusta, dejando a 103 personas sin hogar, entre ellos 63 niños.
El 20 de diciembre de 2011, las Fuerzas de Ocupación Israelí, demolieron los hogares de la familia Rashaydeh y sus corrales de animales.
Las condiciones de vida son extremadamente difíciles en este lugar de la villa, las continuas demoliciones cometidas por las Fuerzas de Ocupación tornan la situación cada vez más insostenible.
Las víctimas de estas demoliciones, reconstruirán sus hogares y corrales con los restos recuperados de la actual demolición.
Abu Nahar explicó: ”Las organizaciones ofrecen cosas como tanques metálicos, o carpas nuevas, después de una demolición, pero lo que nosotros queremos es la posibilidad de tener pipas de agua y poder vivir en hogares normales."
Aunque las Fuerzas de Ocupación ordenaron a todas las familias de Fasayil Al Wusta evacuar el lugar, Abu Nahar dijo que él morirá en su tierra.
English.-
At 8.30am on 13th March 2012, Israeli Occupation Forces (IOF) demolished 3 homes and 5 animal shelters in Fasayil al-Wusta. 9 military and police jeeps, 1 bulldozer and 2 civil administration jeeps arrived and surrounded the family declaring their homes a closed military zone.

Residents were given 15 minutes to remove their clothes or other belongings before their homes were demolished.

The homes belonged to Abed Yasim Rashaydeh Abu Nahar and his brothers Hassan Yasim Rashaydeh and Hador Mohammed. In total 30 family members live in the tents including 21 children.

Israeli Civil Administration has ordered the whole community to evacuate the area or they will demolish every structure. Abu Nahar said, “...the young children especially, are always afraid the soldiers will come and attack our homes.”

It is the 3rd time IOF has demolished their homes in less than 1 year.

In June 2011, IOF demolished 18 homes and 3 animal shelters in Fasayil al-Wusta making 103 people homeless including 63 children. Many left making it even harder for the people who stayed.

On 20th December 2011, IOF demolished all Rashaydeh family homes and their animal shelters.

Living conditions are extremely difficult in this part of the village. Repeated home demolitions by IOF have made their situation even worse. At the moment they will rebuild their homes and animal shelters with the little resources available to them but continue to live in fear of the next demolition. The community has received some emergency humanitarian aid but this doesn’t address the needs of the community.

Abu Nahar explained: ”Many organisations have come here offering things like metal water tankers or new tents following demolitions. We don’t want this kind of support, we need water pipes and want to live in normal houses.”

IOF have ordered all Palestinians to leave Fasayil al-Wusta but Abu Nahar says he will die on his land.

Their community suffers political oppression and they want a sustained campaign of support which aims to establish their right to exist on their land.

lunes, 12 de marzo de 2012

Padre e hija asesinados en Gaza-23 muertos-Father, daughter, killed in Israeli air strike-Death toll rises To 23


Español.-
Fuentes médicas palestinas de la Franja de Gaza, reportaron hoy lunes 12 de marzo que un padre con su hija fueron asesinados cuando la Fuerza Aérea Israelí bombardeó Tel Az-za'tar en Beit Lahia, en el norte de la Franja de Gaza.
La víctimas fueron identificadas como Mohammad Al-Hassoumi, de 65 años, y su hija Fayza de 30.
En la mañana de hoy, lunes 12, un estudiante de 15 años, Nayef Sha'baan Qarmout, fue asesinado mientras que otros seis niños que se encontraban junto a él, resultaron heridos, tres de gravedad. Esto ocurrió cuando un jet de guerra disparó un misil al patio de una escuela donde el grupo de adolescentes se encontraba jugando. Esta escuela se encuentra a pocos metros de una estación de gas en As Sudaniyya en el oeste de la ciudad de Gaza.
El número de víctimas desde la tarde del viernes ha ido incrementándose producto de los continuos bombardeos. Hasta el momento son 23 víctimas mientras que cerca de de cien residentes están heridos, muchos de gravedad.
Esta mañana, dos milicianos de las brigadas Al-Quds, el brazo armado de la Jihad Islámica, fueron asesinados cuando la armada israelí desató una ola de bombardeos en el sur de la Franja de Gaza, en la ciudad de Gaza, y en el norte de la región costera.
Uno de los milicianos muertos fue identificado como Ra’fat Jouda, de 24 años, otros dos fueron heridos en el área de Al-Qarara; una mujer que caminaba en las cercanías también resultó herida.
En las primeras horas de este lunes, otro miliciano identificado como Hamada Salman Abu Motlaq, de 24 años, fue asesinado cuando la armada disparó un misil cerca de la Mezquita de la villa de Abasan, al este de Khan Younis, en el sur de la Franja de Gaza. Tres heridos más por este ataque, fueron trasladados en estado grave al hospital local.

English.-
Palestinian medical sources in the Gaza Strip reported Monday that a father and his daughter were killed when the Israeli Air Force bombarded Tal Az-Za’tar area in Beit Lahia, in the northern part of the Gaza Strip.
The sources identified the victims as Mohammad Al-Hassoumi, 65, and his daughter, Fayza, 30.
Earlier on Monday, a 15-year-old school student, identified as Nayef Sha’baan Qarmout, 15, was killed, and six other children were wounded, three seriously, when an Israeli war-jet fired a missile at school students playing near a gas station in As-Sudaniyya area, west of Gaza city.
The child was playing with some of his schoolmates at a playground near his school, north of Gaza city, when the army fired a missile at the playground.
The latest Israeli bombardment raises the number of Palestinian killed since Friday afternoon to 23 while dozens of residents, including children, were injured; several wounded residents are in currently in serious conditions.
Earlier on Monday, two fighters of the Al-Quds Brigades, the armed wing of the Islamic Jihad, were killed when the army carried out a series of air strikes targeting the southern part of the Gaza Strip, Gaza City, and the northern part of the coastal region.
The army killed a fighter, identified as Ra’fat Jouda, 24, member of the Al-Quds Brigades, and wounded two other fighters, in Al-Qarara area; a woman who was walking nearby was also wounded.
On Monday at dawn, a fighter identified as Hamada Salman Abu Motlaq, 24, was killed when the army fired a missile at him near the mosque of Abasan village, east of Khan Younis, in the southern part of the Gaza Strip.
The fighter is a member of the Al-Quds Brigades; three civilians were wounded and were moved to a local hospital.
Late on Sunday at night, and after midnight, 35 Palestinian, most of them are women and children, were injured in a number of Israeli attacks targeting several areas in Gaza. They were all moved to local hospitals suffering mild-to-moderate injuries, while one of them is in a serious condition.
The Al-Quds Brigades issued a press release stating that it will continue to fire shells into Israeli areas in retaliation to the ongoing Israeli military escalation.
Meanwhile, Israeli Army Chief of Staff, Benni Gantz, issued orders to the army to keep on “targeting fighters” in Gaza. His statements came after a meeting he held with senior military commanders.
On his part, Israeli Defense Minister, Ehud Barak, stated that Israel will continue its strikes, and added that “the army will strongly retaliate to any attempt to harm Israeli citizens”.
Israeli Army spokesperson, Brigadier Yuav Mordachai, stated that the army is ready for a massive ground offensive in the Gaza Strip should the resistance continue to fire shells into Israeli territory.

Gaza, 12 de marzo de 2012.- Español-Français

Español.-
Reforzando la táctica de ataques dirigidos, la armada israelí asesinó el pasado viernes a Zuheir Al Queisi, secretario general del Comité de Resistencia Popular de Gaza. Este tipo de ejecuciones es completamente ilegal, sin embargo Israel la utiliza regularmente con total impunidad.
La armada israelí está bombardeando la Franja de Gaza de manera indiscriminada, hiriendo y asesinando indistintamente a civiles, militantes, hombres, mujeres y niños. Este lunes 12 de marzo, después del mediodía, las víctimas ascendían a 23 fallecidos y 73 heridos. El escenario recuerda a la Operación Plomo Fundido ocurrida entre 2008 y 2009, en la que murieron 1400 palestinos y la Franja de Gaza quedó exangüe.
Hasta la hora de esta redacción, los bombardeos se sucedían aterrorizando a la población. El territorio de la costa quedó sin luz debido a los bloqueos energéticos de Israel, esto agrava peligrosamente la atención en los hospitales.
Como es habitual, sin ninguna reacción efectiva de los estados del mundo, Israel viola el derecho internacional; el artículo 33 de la IV Convención de Ginebra estipula que los castigos colectivos son ilegales. Recordemos que además, Israel asfixia a la Franja de Gaza con un bloqueo que ya lleva más de cinco años.
La impunidad con que actúa Israel no sólo está amenazando a Palestina sino que es además una amenaza al derecho internacional.

Français.-
Renouant avec la pratique de « l’attentat ciblé », l’armée israélienne a ce vendredi assassiné Zuheir Al-Queisi, secrétaire général des Comités de Résistance Populaire de Gaza. Alors que ce type d’exécution est totalement illégal, Israël l’utilise néanmoins régulièrement en toute impunité.
Depuis, l’armée israélienne bombarde la bande de Gaza, frappant indistinctement civils et militants, hommes, femmes et enfants. Ce lundi après-midi, le bilan est déjà de 23 Palestiniens tués-dont plusieurs enfants- et de 73 blessés. Le scénario rappelle indubitablement celui qui avait précédé l’opération meurtrière de 2008-2009 qui avait fait 1400 morts et avait laissé la bande de Gaza exsangue.
A l’heure actuelle, les frappes continuent de se succéder, terrorisant la population gazaouïe. Or le territoire côtier doit en outre faire face à des coupures d’électricité dues au blocus énergétique imposé par Israël. Ce qui entrave dangereusement le travail des hôpitaux et des équipes médicales à Gaza.
Comme à son habitude, sans réaction effective de nos Etats, Israël continue de transgresser le droit international : en effet, au sens de l’article 33 de la 4e Convention de Genève, les punitions collectives sont illégales. Rappelons que, outre les frappes régulières sur la population de la bande de Gaza, Israël procède à sa lente asphyxie en imposant depuis plus de cinq ans un blocus illégal sur ce territoire. L’impunité dont jouit Israël ne met pas seulement en danger la population palestinienne mais elle menace également sévèrement l’effectivité du droit international.

domingo, 11 de marzo de 2012

Israel comete ejecuciones extrajudiciales en Gaza-Israel is committing extrajudicial executions in Gaza


Español.-
Continúa dura ofensiva israelí sobre Gaza. En total 18 personas fueron asesinadas el fin de semana, entre ellas niños y ancianos, y más de 50 están heridos.
La Dra Hanan Ashrawi, miembro del Comité Ejecutivo de la OLP, Organización para la Liberación de Palestina, declaró ayer sábado 10 de marzo, que Israel está cometiendo crímenes y asesinatos extrajudiciales contra la población palestina de Gaza, y que el Primer Ministro Benyamin Netanyahu, está buscando provocar a la población para desestabilizar la región y destruir la conciliación palestina.
La Dra Ashrawi dijo que la ofensiva israelí contra los palestinos de Gaza, y las docenas de muertos y heridos, incluyendo niños, violan las leyes internacionales y todas las resoluciones legales del mundo. Ella agregó que "lo que está sucediendo es otro intento de distorsionar y entorpecer la reconciliación palestina" y que "lo que Netanyahu está buscando es aumentar su popularidad antes de las elecciones israelíes”.
“A expensas de la sangre palestina, Israel evita hacerse cargo de sus responsabilidades políticas y legales" agregó la Dra Ashrawi.
La Dra. Ashrawi hizo un llamado a la comunidad internacional y a las Naciones Unidas, para que intervengan y frenen el avance de la violencia israelí y protejan a la población palestina.
Las Autoridades Palestinas agregaron un llamado a levantar el bloqueo sobre la Franja de Gaza, y a terminar con la Ocupación ilegal israelí.
A pesar de todos estos llamados, Israel continuó sin ningún obstáculo su ofensiva sobre las poblaciones gazatíes, asesinando hasta el momento, domingo 11, 18 palestinos incluyendo niños y ancianos e hiriendo a más de 50 residentes.

Esta mañana (domingo 11), un niño de 13 años, identificado como Ayyoub Asaliyya, fue asesinado durante un bombardeo sobre la población de Jabalia, muchos residentes fueron heridos durante el mismo bombardeo en el norte de la Franja.
Según el relevamiento informativo de la prensa en el Centro para los Derechos Humanos de los palestinos en Gaza, varios civiles, inluyendo niños, fueron asesinados en la mañana de ayer sábado 10.

English.-
Offensive Continues - Child, Elderly Man Killed, 18 Since Friday
Member of the Executive Committee of the Palestinian Liberation Organization (PLO), Dr. Hanan Ashrawi, stated Saturday that Israel is committing crimes and extrajudicial assassinations against the Palestinian people in the Gaza Strip, and that Israeli Prime Minister, Benjamin Netanyahu, is seeking further provocation in order to destabilize the region, and to provoke the Palestinians into further retaliation.
Dr. Ashrawi said that the Israeli offensive against the Palestinians in Gaza, and the dozens of casualties, including children, violate International Law, and all international legitimacy resolutions.
She added that “what is happening in Gaza is another Israeli attempt to meddle into internal Palestinian affairs in order to stop the Palestinian reconciliation”, and that “Netanyahu is seeking to boost his popularity in the upcoming Israeli elections”.
“He is avoiding the implementation of his legal and political responsibilities on the expense of Palestinian blood”, Dr. Ashrawi said, “Israel’s failure in dragging Iran into a military confrontation pushed it to create this cycle of violence against the Palestinians”.
Dr. Ashrawi also voiced an appeal to the international community, the United Nations, and the Quartet Committee, to intervene and stop the Israeli military escalation, and to provide the Palestinian people with the needed protection.
The Palestinian official further called for lifting the illegal Israeli siege on Gaza, and for ending the Israeli occupation.
On the ground, Israel continued it offensive against the Gaza Strip killing 18 Palestinians and wounding dozens of residents. The casualties include children, women and elderly.

Earlier on Sunday, a child identified as Ayyoub Asaliyya, 13, was killed and a several other residents were injured when the army bombarded Jabalia, in the northern part of the Gaza Strip.
In a press release issued Sunday, the Palestinian Center for Human Rights, based in Gaza, reported that two Palestinian civilians, including a child, were killed on Saturday morning, and that the number of Palestinians killed by Israeli fire and shells since Friday evening, March 09, 2012 until Saturday morning, arrived to 18 while at least 53 Palestinians were wounded.